Acaba de aparecer el portal Literatura Sonora en Abierto [↑], una plataforma social de Literatura Sonora [↑] que nace con la voluntad de ser un espacio abierto para compartir lecturas de obras literarias. Entre los primeros archivos que se ofrecen se encuentra la lectura del Soliloquio del rey Leopoldo de Mark Twain. Se trata del texto publicado por ¡Hjckrrh! en versión crítica y por la revista Saltana [↑] en versión «vainilla». En esta última, el texto se ofrece tal cual, con una presentación mínima. La versión digital de ¡Hjckrrh!, editada de modo individual [↑] y luego recopilada [↑] junto con el Soliloquio del zar [↑] y el Soliloquio de Adán [↑], incluye una introducción y un diccionario hipertextual de nombres y referencias históricas, así como las ilustraciones del original.
Ahora, a la sinergia entre ¡Hjckrrh! y Saltana, se une el complemento de Literatura Sonora, que ofrece una versión leída de la obra en la que Twain denunció ferozmente, hace algo más de un siglo, las atrocidades cometidas en el Congo por Leopoldo II, rey de los belgas.
Se encargó de leer la traducción el actor Eduardo del Olmo. La lectura se realizó el 28 de enero del 2013 en los estudios de La Casa Encendida de Madrid. Gracias a ellos y a los esfuerzos de Literatura Sonora, la versión en audio del panfleto de Twain puede escucharse aquí [↑]. En la foto puede verse un momento de la histórica grabación.